Generic statement regarding updated status in foreign country

I can’t say that the past two weeks have been very eventful—not boring, just normal.

I went to visit my host grandparents a couple times to help on the farm, and we made pickled cabbage. Now, before anyone starts judging, thinking, “eww, gross, pickled cabbage—you voluntarily eat that stuff?” I would like to inform you doubting Thomas’s: this stuff is amazing. It’s just the right mix between sweet and salty, and has a teeny bit of spice. Moreover, my host parents told me that it has more vitamin C than a lemon. To be fair, though, they never specified how much pickled cabbage you had to eat for it to have more vitamin C than a lemon; I was a little skeptical, too.

The rest of the time, I’ve been doing lots of mundane things. And by mundane, I mean completing college applications. It’s not exactly the most scintillating of tasks, but I got all 4 essays, something around 2000 words total, completed by the November 1 deadline. Now, all I have to do is wait.

 I’ve also been on fall break for the past 5 days. Here in Slovakia, it’s a real holiday where you celebrate the dead, rather than the commercial holiday of Halloween omnipresent in stores under the guise of candy and decorations. I didn’t see a single decoration in any store, nor did I see candy. Still, on Halloween night, I went out with some friends to a costume party and had some fun dancing to American music—I’m not a good singer by any stretch of the word, but by being the only native speaker, here, I’m akin to Beyoncé.

 I feel slight compunction for a short post this time, so I feel obliged to provide readers with something else, even if it isn’t germane to my exchange experience. So, here we go. I’ve given some thought to some interesting English language phenomena, primarily where a word has two contradictory definitions. My favorites are:

  • Bi-weekly—it can mean twice per week, or once every two weeks
  • Depthless—it can mean “lacking depth,” or “immeasurable depth”
  • Sanction—it can mean to allow, or to impose strict measures prohibiting

 That was a pretty short excerpt, but I guess that gives a glimpse into my depthless mind…

                        

The continued adventures of the English-challenged American exchange student

Well, friends, I return once again to the ol’ blog. It seems harder and harder to write these, partly because I’m becoming more in tune with the language and the culture, so there is less to announce, and less that surprises me. But also, it becomes increasingly difficult because I’m finding myself forgetting English. Of course, I am still fluent, but I feel my ability to speak in an intelligent manner with a diverse lexicon to be diminishing. I speak fairly frequently in English here with friends who need help for the required English class, but it I only ever speak basic phrases, and using large words is but a memory. Moreover, proper comma usage and other punctuation rules go out the window, as few people even understand where and when to use them, and almost no one even knows what a “semicolon” is (and the answer is not half of the digestive organ). Oh, and bringing up puns, I don’t get to use those, either, as they simply garner me strange, confused looks (I suppose they did the same thing in America, but that was for a different reason). All of these obstacles put a stranglehold on my continued progress learning the English language, which is actually quite important to me. It almost feels like I am a candle inside a wine bottle, and someone put a cork in the neck. All of these are problems, but they are in my own hands to remedy. I plan to write more in English to try to maintain what I have.

In addition, I’m feeling myself stagnate in other subjects, like history, math, and science. Again, it is up to me to keep myself occupied academically, but without the framework of a competitive college or university, I find myself maddeningly absent of ambition and impetus. I plan to come up with a list of topics I want to study, and do so in my free time so that I stay at the top of my academic game.

Now that my list of pet peeves against myself is out of the way, how about a little summary of my activities since my last update? That’s not really a question, since any readers shall be presented with a summary whether they care for it or not 😛

Most notably, I went with my classmates on a field trip to Bratislava and Brno. In Bratislava, we saw the Volkswagen plant and were treated with a tour–I can now say that I know roughly how a Volkswagen Toureg is made. From there, we went to the Staremesto (Old town) and saw the castle and many old buildings, along with the national theater and hotel. ironically, though, we opted to eat at McDonald’s because it was the cheapest restaurant in the downtown.

The next day, we went to Brno for a technology fair, and it was the biggest event I think I’ve seen in my life. It was a couple city blocks of huge buildings all filled with different technology. We were there only a few hours, and I only saw metal working tools (metal drills and bits and saws) and some robots. There were so many people and things…it was a little dizzying. Afterwards, we got to see a little bit of Brno, too, which was quite nice since it is a fantastically beautiful city, and very old. It’s hard to grasp the duration of ecumene here.

That weekend, I went bicycling with some Rotary members and then had pirohy with them (savory, potato and cheese filled pastries) and then went to church with them. It was a confusing church-going experience since it was Catholic and in Slovak. I don’t know what to do in a Catholic church in America, and I certainly didn’t know in Slovakia. It was still very nice, and the church was very pretty. Here, the churches tower above the rest of the cityscape, a holdover from the medieval period when no buildings were allowed to be built taller than the church.

This week, I didn’t do a whole lot of exciting things, but I did give some presentations for Columbus day to some English classes. Most of the students were either very shy or just not at all curious, since I didn’t field any questions whatsoever, but I did get to meet 8 or so new people that introduced themselves to me of their own accord. 

Lastly, I played in a hockeyball tournament with some of my classmates; on Friday, students that wanted to could play hockeyball instead of going to classes. Needless to say, most people opted for the hockeyball. I had never played in my life, so I was he worst player on my team, but I still played well, and my team got 4th place out of 12 or so teams. It was immensely entertaining. 

That fairly summarizes everything that’s transpired…try to hold on to your socks for the next two weeks!

Finally, another update

Yes, I know it’s been a while since my last post, but I’ve finally started to fall into the swing of things for real and it’s actually been a bit of a challenge to find sufficient time to write a good post.

Anyways, I’m feeling my language abilities growing every day. I can sometimes do more than just smile and nod and say “dobre” (which means ‘good’ or ‘okay’) because I can truly understand some things completely. Not only that, but I can string enough words together that I can speak about different things for a minute or so. I’ve ceased trying to figure out grammar and declension and have focused on vocabulary since my classmates told me that they understand me well enough, and moreover, even native speakers have trouble with grammar and declension. How ironic of a grammar Nazi like myself to all of a sudden not care about grammar, but somehow, necessity of communication has practically eliminated that need. I even speak in English with bad grammar and broken sentences to be better understood. They said this year would change me…

This week, I’ve felt very good. I was a little bit depressed before that I wasn’t understanding things (that’s still a bit of a problem, but I’m not letting it bother me too much anymore), I didn’t have much to do in school our out of school, and I was struggling for purpose. So I took the initiative and changed it. As Stephan Covey says, “If I really want to improve my situation, I can work on the one thing over which I have control – myself.” So, I asked for help from my classmate, which I was initially hesitant to do since I didn’t think he could help. But now I feel silly because when I actually did ask, he immediately took action and we left class (with the teacher’s permission, which I didn’t think would be granted, but I guess things are more lax here. It’s nice.) and got me moved from my confusing electronics class to a practical mechanics class. I start tomorrow, and I think I get to build things or work with engines or something, so I’m looking forward to it.

I also talked with my English teacher about joining some clubs, as I hoped to start a service club or charity. She said they aren’t too big on that sort of thing here, so there’s a lot of room for me to make a difference. I also want to start a language club to teach English in return for Slovak help. Lastly, I asked to be a tutor for the Slovak graduating exam, since there is an English part, and I hope to also help with math if there is a math part.

I’ve also made lots of friends playing soccer. The kids I play with in my neighborhood always say hi to me–I ran into a few of them walking home from school today and I felt really happy–and they seem to really like having me around. A few weeks ago, they seemed hesitant to let me play, but now they ask me to play all the time and we laugh and have lots of fun. I’m learning some Slovak, especially that relating to soccer (and likewise some profanity, but that seems to be one of the first things anyone learns in a foreign language) and also just impressing them with some tricks. I prefer playing casually like this to going to practice with a team everyday because with the latter, I have obligations and then have less freedom for clubs or other activities. I want to keep my options open.

Lastly, I’m hanging out with friends more and more. I’m staying over at my friend’s house tomorrow night, and on Friday night, I’m going with some other school chums to a pool hall where hopefully I can show off my pool skills.

I will probably be posting more on the lines of once every two weeks now that I’m a moth or so into the exchange. I hope that’s not going to unduly depress anyone. I hope everything (besides the government) is going well back in America! 

I’m not dead yet, it’s just a flesh wound

It’s been a little longer since my last post, so this one might be a little longer (that’s a good thing, right?)

I’ve had a fair bit of down time, but it takes a big commitment to go from everything in Slovak, then thinking all in English to type this out, then to go back, but I finally managed.

 

Well, I’m pretty much into the flow of things by now. Perhaps not completely assimilated to the culture, but I can figure things out on my own, walk around town, find my classes, get food for myself, and not get killed.

Of course, it’s still always a challenge meeting someone who doesn’t speak English; usually, this challenge is from my teachers. They speak very fast (at least for my limited capabilities, very fast). Usually, I can get the gist through context, but sometimes there is no context. For example, I have a computer programming class, but the teacher could have been an alien for all I knew because he didn’t gesticulate, nor was he speaking on a topic I knew much about in English, let alone Slovak, so I understood nothing at all.

Despite the adverse circumstances, my vocabulary is growing ever larger. The problem is that although I know a lot of words now, I still don’t know how to connect them together. This language is one piled high with extra servings of grammar, and I have yet to figure out the different declensions and genders for it.

It’s odd not to have articles or some prepositions, so  I always feel like I’m leaving something out when speaking, but people nod, so apparently I’m correct.

Slovak is fairly desolate in terms of vowels–speaking feels harsh, like I have to shove the letters over my tongue. Vowels are the lubricants of language, and Slovak needs some oil.

And now for the scoop, the story, the low down, the juicy details–the actual events of this past week or so.

Last weekend, I went camping out in the mountains with my host dad, his friend, and his friend’s son. It turned out to be in a cabin with a camp stove and electric lights and was quite well furnished. To the wannabe-outdoorsmen’s credit, there was no running water, just a natural stream, and we did the cooking on a fire outside instead of on the stove, so it was pretty well roughing it. We tried to go hunting in the early mornings, but we never left the trails so I think every animal just realized we were incompetent and stayed well away.

Since we didn’t actually see any animals and therefore never shot at anything, we instead decided to do some target shooting, and I turned out to consistently be the best shot (Thank you very much, farm upbringing. Rednecks like me that shoot at beer bottles of our back porches are bound to be good at shooting.)

 

I realized that fat and oils are a key food group here, as most foods are cooked with a lot of oil of butter (Halušky, my favorite Slovak food so far, is served drizzled with bacon grease–MMMMM, it’s so good!) It doesn’t really matter though, because everyone here is very active and walks a lot.

I actually learned a little bit of math in my electronics programming class since numbers are the language that I understand very well. I learned about changing bases and binary and hexadecimal systems, and it was actually kinda fun. In my actual math class, though, we’re learning the distance formula, and I’m blowing everyone away with how fast I am. It’s kind of hilarious. In every other class, I’m the bumbling American, but when I pass through the squeaky doors of room 315, I enter hallowed ground (or so my ego’d like you all to think).

Lastly, yesterday, I went to see a hockey game, the most popular sport in this country. And because my host dad has excellent connections, we got to sit in a skybox and had cake and appetizers and were surrounded by several gallons of alcohol and excessively happy people. And even though the Poprad team lost, it was quite fun to experience the high life (because the skybox is high above the rink and…never mind. That was weak, even for me.)

 

As fun as I might make it seem, it’s very hard and takes a lot out of me mentally to constantly be thinking in Slovak. It’s only been about two weeks, so I haven’t reached a point where I don’t have to translate in my head before speaking. But it’s getting better! I’ll keep everyone informed as things shape up, and later this week, I’m going to post a slew of pictures, so hold on to your socks!

The first few days

Today marks the fifth day of my stay in Slovakia, and to my good fortune, I have not yet died, or been robbed, mugged, or taken advantage of. I count that all as a big plus in my book.

The change from last Friday, when I left, to today, is incredible. At O’Hare and subsequently on the plane to Warsaw, I did not have butterflies in my stomach. Why is that, you might ask? Well, because it was less like butterflies and more like thundering herds of wildebeest. It certainly didn’t help that I was caught in some terrible weather right before the plane took off so it was not able to take off. The whole time, I kept thinking about how I already had a very short time to make it to my connecting flight in Warsaw to Krakow, and each minute made me tenser. Fortunately, I was able to release some stress by writing a whole bunch of puns (attached at the end of this post, for those poor souls who are interested).

8+ hours later, I managed to navigate my way through Polish customs and find my way in the airport to the right gate, approximately 3 whole minutes before boarding. It turned out to be a very small plane with propellers, not jet engines, and boarded from the ground directly onto the ladder to the plane–my first time with that size of plane.

In the air, I noticed (as attentive farmer eyes like mine tend to do) that the farm fields were very long and thin, and some were harvested while others were not. The resulting effect was a variety of long, thin, different colored strips–it looked not unlike the entire earth was covered in hardwood flooring.

Arriving, I met my host family and my Rotary contact, all of whom were exceptionally kind, even if they spoke very little English. My Rotary contact was able to communicate to me the expectations and my schedule for the next few days, and we went on our way.

The first stop was Ikea, both for some pierogi and for a lamp for my room. We also stopped for some groceries on the two hour car ride; I saw these stops not as excuses to eat, but rather as opportunities to learn some new words. I quickly picked up “I want” (ja chcem), “I like” (mám rád), and “everything” (všetko).

The next few days have gone by without a hitch. My new parents offer me food, the TV remote control (and there is cable to watch soccer–yay!), almost anything my heart desires. I have tried to keep to conversational topics–they’ve done so much for me already that I feel bad asking for superfluous things. They have provided me with everything need, Taken me to school and introduced me to the teachers and principal, shown me their office (they are both architectural engineers), taken me around town, and taken me to my first Rotary meeting.

In all, I’d say my favorite things thus far have been the food (polievka [soup] is excellent, and there is meat at every meal), my trip to the city center where I had giant slices of pizza with my host dad, then went to a bar, playing soccer with some local kids, learning Slovak with my family as we all sit by the TV every night, and meeting new people at school. Perhaps most notable was today, when I got to go to my host mother’s father’s farm to move some firewood. The older generation essentially speaks no English, not even “yes” or “no”. It was a very European looking house (as I suppose it ought to be, given that it’s in Europe…) and it also felt very European–they kept offering me alcohol! I’m certain that if I didn’t dislike alcohol, I’d be a raging alcoholic by this point from all the times it’s been offered to me.

All is good here, and I hope to upload some pictures soon. I hope all is quiet on the Western Front–I’ll have more stories to tell in a week!

 

(terrible puns, for those that miss them:

I was Hungary, but the Turkey they were offering on the fine China was covered in Greece. The waiter heard me complain, so he told me, “you no like da food? Slovak down da street to the next place. But don’t forget to pay the Czech.”

I responded saying, “fine, I think I will. I wasn’t that India ya food in the first place.”

“there is Norway you could say something so mean as that!”

“oh yeah? You want Tibet?”

“Jordan-gerously close to having me call the cops. Sudan-gerously close.”

“Kenya calm down? I’m going already.”

And with that, I paid and left.

Going down the street, I saw a tanning salon that focused solely on the middle joint of legs. It was called “Tunisia Tanzania”. I also so a mens’ fancy clothing outfitter shop. It focused on neck-wear–aptly named “Thailand”. Lastly, I glanced down the road and and saw the red-light district; I saw a telephone Poland right next to it the two biggest prostitutes I’d ever seen. They looked big as Wales.

Put off, I dipped into the nearest restaurant and sat down. I called the chef over–I had a few questions to ask him. I queried: “I’ve heard Japan of noodles is to die for. But I heard your beverages are a mite bitter. Maybe you should try and Sweden the tea.”

“Belize me, sir, we’ve tried everything with the tea, but it’s rowdy product–completely in-Korea-gible. I wish there was something we could do.”

“Well, if that’s the case, I guess there really is nothing you Canada.”

“Are we just going to Gabon, or are you actually going to order something?”

“Well, first I’d like to Peru-se the menu a little more.”)